Hot Topics 娛樂追蹤

The Canadian Origin of Remembrance Poppies「國殤紀念日」為何要配戴紅色虞美人花? 從加拿大一位醫生詩人說起  

2022-11-09 (星期三)

踏入 11 月,各位讀者或許已經留意到,近日很多人都會在胸前配戴一朵紅色虞美人花 (Corn Poppy),又稱「罌粟花」。每年 11 月隨處可見的這朵紅色小花,其實是在提醒我們,每年這個月的第 11 日,是紀念戰爭亡魂的日子。 

1918 年 11 月 11 日,戰爭雙方於法國康邊簽訂停戰協定,並於同日早上十一時生效,代表第一次世界大戰正式結束。翌年,其時在位的英王佐治五世為紀念一戰結束一周年,便開始了每年 11 月 11 日,默哀兩分鐘的「停戰日」 (Armistice Day) 紀念儀式。當日各英聯邦國家,包括加拿大在內,均有跟隨悼念。後來加拿大於上世紀二十年代,將「停戰日」定為法定紀念日,並於 1931 年確定將「停戰日」正式正名為現時通用的 "Remembrance Day"「國殤紀念日」。美國則於 1954 年改稱 "Veterans Day"。其他一些國家,中文也會有不同的稱呼,如「和平紀念日」「陣亡將士紀念日」等。

至於紅色虞美人花,為何後來會成為「國殤紀念日」的象徵?這個象徵的由來,原來是源自一位身兼醫生及詩人的加國國民? 

November 11 is the day we remember the veterans who served our country during wartime. People around the time wear red poppies which was first made a symbol of remembrance by a Canadian physician, having wrote a poem in memory of his friend sacrificed in the First World War.

《In Flanders Fields》詩作手稿。
(圖片來源: Osler Library of the History of Medicine, McGill University)
《In Flanders Fields》詩作手稿。
(圖片來源: Osler Library of the History of Medicine, McGill University)

這位加拿大醫生叫 John McCrae ,生於安省貴胡市。在第一次世界大戰期間,他被遠派到比利時法蘭德斯省 (Flanders) 的一個城市參與戰役。當中他的朋友也在此次戰役中不幸殉職。John McCrae 為其舉行喪禮後,看到墓地上居然開滿了紅色的虞美人花 

受其啟發之下,隔天便坐在急救站旁很快地寫好一首名為《In Flanders Fields》的詩,以玆對亡友的紀念。詩作的首句「In Flanders fields the poppies blow」正正描述了當時 John McCrae 所見,一片愁雲慘霧的戰場上,紅色虞美人花盛放的景象。 

這首詩後來被出版流傳後,逐漸成為最出名的戰爭詩之一,也從此令紅色虞美人花成為悼念戰爭亡魂之意象。

John McCrae 當初寫詩時所身處的救護站遺址,現已成為紀念館供遊客參觀。
(圖片來源: Wikipedia - Rosser1954)
John McCrae 當初寫詩時所身處的救護站遺址,現已成為紀念館供遊客參觀。
(圖片來源: Wikipedia - Rosser1954)

配戴紅色虞美人花的傳統,最早則要到 1918 年才開始。一說為在 YMCA 海外戰爭秘書處工作的美國學者 Moina Michael 讀過《In Flanders Fields》之後,深受感動,決定訂製紅色虞美人花贈予即將在紐約舉行的年會與會者,亦寫下另一首詩《We Shall Keep the Faith》,表明自己將會一直戴上紅色虞美人花紀念離逝軍人的心志。 

同一時間,於一戰期間移居美國的英籍法裔名媛 Madame Anna Guerin ,也被 Moina Michael 所啟發,舉辦紅色虞美人花胸針義賣,為退伍軍人籌款,更努力在美國、英國及加拿大等地遊說人們,讓紅色虞美人花成為國殤紀念象徵。 

在他們的努力之下,美國、加拿大及英國等地,先後將紅色虞美人花定為國定的戰爭紀念象徵。國殤紀念日也從此在部分國家有了「Poppy Day」的別稱。

美國郵政署曾為 Moina Michael 發行郵票及紀念封。紀念封上記載了她推動紅色虞美人花成為戰爭紀念象徵的事跡。
(圖片來源:moinamichaelpoppyproject.com)
美國郵政署曾為 Moina Michael 發行郵票及紀念封。紀念封上記載了她推動紅色虞美人花成為戰爭紀念象徵的事跡。
(圖片來源:moinamichaelpoppyproject.com)
 Anna Guerin 籌辦紅色虞美人花義賣,為退伍軍人募款,後來更推動紅色虞美人花成為國殤紀念日象徵。
(圖片來源: Royal British Legion)
Anna Guerin 籌辦紅色虞美人花義賣,為退伍軍人募款,後來更推動紅色虞美人花成為國殤紀念日象徵。
(圖片來源: Royal British Legion)

2015 年,為紀念《In Flanders Fields》被寫成的第一百周年,本國貴湖市政府分別在位於渥太華的國家砲兵紀念碑 (National Artillery Monument) 旁,和貴湖市立博物館外,豎立詩作者 John McCrae 的銅像。這足以證明這首詩,以及其作者 John McCrae,在本國的國殤歷史紀念,有著舉足輕重的地位。

位於貴湖市立博物館外的John McCrae銅像,少不了紅色虞美人花的點綴。
(圖片來源: City of Guelph)
位於貴湖市立博物館外的John McCrae銅像,少不了紅色虞美人花的點綴。
(圖片來源: City of Guelph)

在這一年的國殤紀念日來臨之際,就讓我們一同來閱讀這首由加拿大人 John McCrae 撰寫的詩,紀念在戰爭中逝去的英勇靈魂。

The Canadian Origin of Remembrance Poppies「國殤紀念日」為何要配戴紅色虞美人花? 從加拿大一位醫生詩人說起

相關文章 related articles:

Remembrance Day 國殤紀念日 不同顏色虞美人花的不同意義

Remembrance Day 加拿大國殤日 加拿大皇家軍團推出電子捐款箱 市民可以用電子付款方式購買罌粟花襟針

Remembrance Day 世界各地的軍人纪念